“对于抽签结果我很满意,当然也不是完全没有问题。”结束训练的德国名将波尔收拾好装备,细声细气地接受了记者采访。
对于波尔来说,抽签结果看上去不错,至少与前两届世乒赛被中国球员挡在四强之外相比,这次在半决赛前都不会遇上中国选手。“啊哈,”波尔笑着说:“不过这有可能是好事,也有可能是坏事。因为我有可能会大意,输给任何选手都有可能。当然,抽签不是最重要的,重要的是我的发挥。”
记得在2002年世乒赛上,21岁的波尔在决赛中将孔令辉挑落马下,其出色的技术甚至让中国队惊呼:波尔的时代要来了。如今,5年过去了,但就如德国记者常念叨的,波尔太难了,他一个人,却是“10亿人的对手”。于是,尽管波尔足够出色,属于他的时代却迟迟没有到来。
如今的波尔,在欧洲已打遍天下无敌手,欧锦赛三连冠等于为波尔在世乒赛之前充满了电,可是他却很清醒,“如果把精力过多放在庆祝上,那么危险就会来临了,会让你掉进深渊。我最大的梦想是在奥运会和世乒赛上登上领奖台,我一直在为这个梦想而努力。”
萨格勒布离德国只有一个小时的飞行时间,对波尔来说无异于主场作战,“是的,我的状态很好,训练也很正常,我的情绪也调整得不错。”至于夺得冠军的把握有多大?“每到大赛我都会十分兴奋,成绩如何要看我的发挥,如果发挥得好夺得最后的荣誉是十分简单的,当然想要获得冠军还需要一些运气。”
“中国队的劲敌很多,我也是其中之一。你说我是中国队最强的对手?”波尔笑了:“是吗?但愿是吧。希望我能打出一届出色的世乒赛,希望我们都有好运气。”
(本栏稿件由本报记者 黄 岩 21日电自萨格勒布)