这标题有点耸人听闻吧?这个论断不是我下的,而是一位希腊学者自己说的。西雷莎·米措普卢女士是希腊的考古学家、导游、作家和讲师。她会说七种语言,其中就有中文。她出版了好几本书,热衷于论证:古希腊人是中国人的后裔,希腊语的源头是汉语,奥林匹克的故乡是中国等等。
她举了大量的例子来说明希腊语中的很多词汇来源于中文词汇。比如,她说只有中国人把希腊这个地方称为希腊,而世界上其他地方的人都把希腊称作“Greece”,如果按照声音翻译过来应该是“格里斯”。她认为,“希”是“稀少”的意思,而“蜡”的意思是“油”。希腊正好出产橄榄油,因此希腊这个地方最早是中国人用汉字命名的。
西雷莎·米措普卢女士认为,奥林匹克是从中国移民到希腊去的先民们因为怀念家乡的生活方式而移植到希腊去的。她说,中国的皇帝有到圣山祭天的传统。每次有这样的活动,中国人都要组织歌舞、竞技、拜神等活动来荣耀自己的君王。摔跤、划船、射箭、赛马车等运动项目由此应运而生,并且最终流传到了希腊。她还说,著名的奥林匹克休战的理念也是来自中国,因为汉语里“求和”的发音跟希腊语中的“Ekecheiria(休战)”就很相似。她还认为,奥运会的五环标志就是起源于中国的蛇文化。她在中国发现中国人造的门环就是蛇的环状造型,放在大门上用来避邪,认为这跟古希腊人的理念非常接近。
不论是在希腊的考古界和学术界,还是在中国的考古界和学术界,西雷莎·米措普卢女士的假说都得不到呼应和认可。其实,要说服大家接受她的理论,西雷莎·米措普卢女士至少要回答一个显而易见的问题,中国人今天说的普通话,跟古代中国祖先们的语言大相径庭。拿今天普通话的发音来做科学研究的依据,显然值得商榷。
不管西雷莎·米措普卢女士的理论在学术上是否站得住脚,但是她的行为所引发的文化上的现象值得我们思考。
第一,我们的专家学者习惯于论证什么什么东西发源于中国。鲁迅先生笔下的阿Q就经常说:“我家祖上比你阔多了。”而一些外国人却愿意反向思维。英国是现代足球运动的发祥地,这一点毫无争议,英国人对足球的疯狂也举世皆知,但是当国际足联宣布足球发源于中国的时候,他们不说欣然接受,至少也是听之任之。
第二,希腊人民对西雷莎·米措普卢女士的理论可能并不赞成,但是他们包容她,尊重她,没有人视她为“数典忘祖”的“民族败类”。希腊在历史上多次被外族入侵,古希腊文明也已经断裂和消亡了。但是,今天的希腊人民依然能够宽容和尊重这样明显对自己文化遗产“不利”的言论,确实值得我们留意。
第三,西雷莎·米措普卢女士说,古希腊人认为希腊是世界的中心,希腊文明是世界文明的中心。她从事这样的研究,目的就是要发现其他文明的优秀之处,以免让希腊人陷入“夜郎自大、愚蠢,甚至是种族沙文主义者的危险”。
西雷莎·米措普卢女士到底是不是深深地热爱着希腊,怎样才算真正的爱国,相信读者自然会有一个裁断了吧。